English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 4220

rus	3109796	22440	Встреча затянулась.	wir2ozz	The meeting dragged on.	NekoKanjya	1
tur	1490108	22440	Toplantı uzadı.	duran	The meeting dragged on.	NekoKanjya	1
fra	1328866	320195	La réunion fut clôturée.	sacredceltic	The meeting was closed.	CK	1
heb	1809679	320195	הישיבה הסתיימה.	MrShoval	The meeting was closed.	CK	1
heb	1809680	320195	הדיון ננעל.	MrShoval	The meeting was closed.	CK	1
jpn	1282979	320195	会議は終了しました。	bunbuku	The meeting was closed.	CK	1
jpn	1282980	320195	ミーティングは終わりました。	bunbuku	The meeting was closed.	CK	1
por	1296289	320195	A reunião terminou.	brauliobezerra	The meeting was closed.	CK	1
tur	1276283	320195	Toplantı kapatıldı.	duran	The meeting was closed.	CK	1
fin	4298800	3735334	Kaikki miehet nukkuvat.	tadaa25	The men are all asleep.	CK	1
fin	4298801	3735334	Miehet ovat kaikki unessa.	tadaa25	The men are all asleep.	CK	1
hun	4417055	3735334	A férfiak mind alszanak.	bandeirante	The men are all asleep.	CK	1
mkd	4163058	3735334	Сите мажи спијат.	123xyz	The men are all asleep.	CK	1
tur	4047177	3735334	Adamların hepsi uyuyor.	duran	The men are all asleep.	CK	1
tur	1274578	270407	Adamlar yardım için bağırdılar.	duran	The men cried for help.	CK	1
deu	477406	276931	Die Männer haben Schnurrbärte.	Ullalia	The men have mustaches.	CK	1
tur	1274607	276931	Erkeklerin bıyıkları vardır.	duran	The men have mustaches.	CK	1
vie	4580335	276931	Ông ta có ria mép.	khoaharp	The men have mustaches.	CK	1
fin	3742179	3732253	Mikrofoni on rikki.	Silja	The microphone is dead.	CK	1
hun	4415880	3732253	A mikrofon süket.	bandeirante	The microphone is dead.	CK	1
ita	3743438	3732253	Il microfono è morto.	Guybrush88	The microphone is dead.	CK	1
tur	3783481	3732253	Mikrofon bozuk.	duran	The microphone is dead.	CK	1
tur	1272664	32905	Mikrofon açık.	duran	The microphone is live.	CK	1
fin	3991576	3168161	Keskimmäinen on minun.	Silja	The middle one is mine.	CK	1
hun	4395081	3168161	A középső az enyém.	bandeirante	The middle one is mine.	CK	1
mkd	4089125	3168161	Тоа во средината е мое.	123xyz	The middle one is mine.	CK	1
tur	4041718	3168161	Ortadaki benim.	deyta	The middle one is mine.	CK	1
ita	4507304	4502142	La missione era semplice.	Guybrush88	The mission was simple.	CK	1
rus	4855406	4502142	Миссия была простой.	odexed	The mission was simple.	CK	1
tur	4694002	4502142	Görev basitti.	duran	The mission was simple.	CK	1
hun	4417060	3735418	Meglesz az a pénz.	bandeirante	The money will turn up.	CK	1
mkd	4163188	3735418	Ќе се појават парите.	123xyz	The money will turn up.	CK	1
tur	4047025	3735418	Para ortaya çıkacak.	duran	The money will turn up.	CK	1
ita	4534896	4494471	Il film era orribile.	Guybrush88	The movie was horrible.	CK	1
tur	4570438	4494471	Film korkunçtu.	duran	The movie was horrible.	CK	1
hun	4429857	3822970	A film túl hosszú volt.	bandeirante	The movie was too long.	CK	1
rus	3988938	3822970	Фильм был слишком длинный.	marafon	The movie was too long.	CK	1
rus	3988939	3822970	Фильм был слишком длинным.	marafon	The movie was too long.	CK	1
tur	3884072	3822970	Film çok uzundu.	duran	The movie was too long.	CK	1
tur	4570435	4494470	Müzik müthişti.	duran	The music was terrific.	CK	1
deu	1929600	45203	Die Nachricht kann nicht wahr sein.	Tamy	The news can't be true.	CK	1
deu	1929601	45203	Die Nachricht kann nicht stimmen.	Tamy	The news can't be true.	CK	1
fra	1317379	45203	Les nouvelles ne peuvent pas être vraies.	sacredceltic	The news can't be true.	CK	1
heb	1809685	45203	לא יתכן שהחדשות נכונות.	MrShoval	The news can't be true.	CK	1
heb	1809687	45203	לא יכול להיות שיש אמת בחדשות.	MrShoval	The news can't be true.	CK	1
ita	3782528	45203	La notizia non può essere vera.	Guybrush88	The news can't be true.	CK	1
ita	4374744	45203	Le notizie non possono essere vere.	Guybrush88	The news can't be true.	CK	1
jpn	236974	45203	その知らせは本当であるはずがない。	mookeee	The news can't be true.	CK	1
mar	2349055	45203	ती बातमी खरी असूच शकत नाही.	sabretou	The news can't be true.	CK	1
mar	2349056	45203	ती बातमी खरी असू शकत नाही.	sabretou	The news can't be true.	CK	1
rus	3334811	45203	Эта новость не может быть правдой.	Biga	The news can't be true.	CK	1
spa	1325122	45203	La noticia no puede ser cierta.	marcelostockle	The news can't be true.	CK	1
tgl	1837930	45203	Di yata totoo ang balita.	nonong	The news can't be true.	CK	1
tur	1273231	45203	Haber doğru olamaz.	duran	The news can't be true.	CK	1
ukr	1579227	45203	Ця новина не може бути правдою.	deniko	The news can't be true.	CK	1
fra	1317380	50107	Les nouvelles m'ont rendu heureux.	sacredceltic	The news made me happy.	CK	1
heb	2003880	50107	החדשות שימחו אותי.	MrShoval	The news made me happy.	CK	1
hun	1059056	50107	Megörültem a híreknek.	Mofli	The news made me happy.	CK	1
jpn	212822	50107	そのニュースは私をうれしい気分にしてくれました。	bunbuku	The news made me happy.	CK	1
rus	4740194	50107	Новость меня обрадовала.	odexed	The news made me happy.	CK	1
tur	1273249	50107	Bu haber beni mutlu etti.	duran	The news made me happy.	CK	1
pol	3404708	3168160	Następny jest dla ciebie.	konrad509	The next one's for you.	CK	1
tur	3168928	3168160	Sıradaki senin için.	Gulo_Luscus	The next one's for you.	CK	1
tur	3168929	3168160	Sıradaki sana.	Gulo_Luscus	The next one's for you.	CK	1
deu	4159142	3723952	Der Lärm ist ohrenbetäubend.	Dani6187	The noise is deafening.	CM	1
mkd	4169114	3723952	Вревата оглувува.	123xyz	The noise is deafening.	CM	1
tur	4715332	3723952	Gürültü sağır ediyor.	duran	The noise is deafening.	CM	1
pol	3416029	3171843	Hałas przestraszył Toma.	Hikaru	The noise startled Tom.	CK	1
rus	3465114	3171843	Шум напугал Тома.	odexed	The noise startled Tom.	CK	1
rus	3465117	3171843	Шум всполошил Тома.	odexed	The noise startled Tom.	CK	1
tur	4035495	3171843	Gürültü Tom'u ürküttü.	deyta	The noise startled Tom.	CK	1
deu	4146979	4144887	Die alte Scheune ist eingestürzt.	raggione	The old barn collapsed.	Hybrid	1
hun	4151194	4144887	Az öreg pajta összeroskadt.	bandeirante	The old barn collapsed.	Hybrid	1
mkd	4145449	4144887	Старате плевна се сруши.	123xyz	The old barn collapsed.	Hybrid	1
tur	4148853	4144887	Eski ahır çöktü.	duran	The old barn collapsed.	Hybrid	1
fra	4218334	4190404	Le vieil ouvrage était moisi.	sacredceltic	The old book was moldy.	Hybrid	1
hun	4191622	4190404	A régi könyv penészes volt.	bandeirante	The old book was moldy.	Hybrid	1
ita	4193130	4190404	Il vecchio libro era ammuffito.	Guybrush88	The old book was moldy.	Hybrid	1
mkd	4191399	4190404	Старата книга беше мувлосана.	123xyz	The old book was moldy.	Hybrid	1
por	4832261	4190404	O livro velho estava mofado.	bill	The old book was moldy.	Hybrid	1
rus	4295905	4190404	Старая книга покрыта плесенью.	whatnot	The old book was moldy.	Hybrid	1
tur	4192392	4190404	Eski kitap küflüydü.	duran	The old book was moldy.	Hybrid	1
jpn	684575	2719633	老人が近づいてきた。	arihato	The old man approached.	WestofEden	1
rus	4772668	2719633	Старик приблизился.	sharptoothed	The old man approached.	WestofEden	1
tur	4568264	2719633	Yaşlı adam yaklaştı.	duran	The old man approached.	WestofEden	1
heb	1874880	59604	הורג אותי הכאב הזה.	fekundulo	The pain is killing me.	CK	1
hun	2816745	59604	Ez a fájdalom megöl engem.	Muelisto	The pain is killing me.	CK	1
spa	513080	59604	Este dolor me está matando.	Shishir	The pain is killing me.	CK	1
tur	1273457	59604	Ağrı beni öldürüyor.	duran	The pain is killing me.	CK	1
ukr	491737	59604	Цей біль мене вбиває.	deniko	The pain is killing me.	CK	1
deu	1948471	1946907	Der Schmerz war unerträglich.	Pfirsichbaeumchen	The pain was agonizing.	Spamster	1
fra	1947392	1946907	La douleur était insoutenable.	sacredceltic	The pain was agonizing.	Spamster	1
fra	1947393	1946907	La douleur fut insoutenable.	sacredceltic	The pain was agonizing.	Spamster	1
hun	4374271	1946907	A fájdalom pokoli volt.	bandeirante	The pain was agonizing.	Spamster	1
tur	4542146	1946907	Ağrı acı verendi.	duran	The pain was agonizing.	Spamster	1
tur	4543515	1946907	Ağrı kahrediyordu.	tornado	The pain was agonizing.	Spamster	1
tur	4715401	4501326	Boya hala yaş.	duran	The paint is still wet.	CK	1
0	0	4494469	0	0	The pep rally was loud.	CK	1
ber	1769957	279290	Asawal-nni ikemmel yettsersir.	Amastan	The phone kept ringing.	CK	1
deu	893884	279290	Das Telefon hörte nicht auf zu klingeln.	MUIRIEL	The phone kept ringing.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio