English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 4010

fra	1016180	260708	J'assistai à ses funérailles.	sacredceltic	I attended his funeral.	CK	1
heb	1747200	260708	השתתפתי בלוויה שלו.	MrShoval	I attended his funeral.	CK	1
heb	1747201	260708	הייתי בהלוויה שלו.	MrShoval	I attended his funeral.	CK	1
jpn	153835	260708	私は彼の葬儀に参加した。	bunbuku	I attended his funeral.	CK	1
rus	2777031	260708	Я присутствовал на его похоронах.	marafon	I attended his funeral.	CK	1
spa	877395	260708	Asistí a su funeral.	Shishir	I attended his funeral.	CK	1
tur	1274498	260708	Ben onun cenaze törenine katıldım.	duran	I attended his funeral.	CK	1
fin	4149761	3820899	Osallistuin seminaariin.	tadaa25	I attended the seminar.	CK	1
fin	4149762	3820899	Osallistuin kyseiseen seminaariin.	tadaa25	I attended the seminar.	CK	1
fin	4149763	3820899	Mä osallistuin siihen seminaariin.	tadaa25	I attended the seminar.	CK	1
ita	4724753	3820899	Ho partecipato al seminario.	Guybrush88	I attended the seminar.	CK	1
ita	4724754	3820899	Io ho partecipato al seminario.	Guybrush88	I attended the seminar.	CK	1
ita	4724755	3820899	Partecipai al seminario.	Guybrush88	I attended the seminar.	CK	1
ita	4724757	3820899	Io partecipai al seminario.	Guybrush88	I attended the seminar.	CK	1
rus	3938785	3820899	Я посетил семинар.	odexed	I attended the seminar.	CK	1
tur	3898500	3820899	Ben seminere katıldım.	duran	I attended the seminar.	CK	1
fra	563027	241106	Je l'ai suppliée de ne pas y aller.	sacredceltic	I begged her not to go.	CK	1
heb	1744461	241106	התחננתי בפניה שלא תלך.	artyom	I begged her not to go.	CK	1
rus	447410	241106	Я умолял её не уходить.	Hellerick	I begged her not to go.	CK	1
spa	1165914	241106	Le rogué que no fuera.	Shishir	I begged her not to go.	CK	1
tur	1274242	241106	Gitmemesi için ona yalvardım.	duran	I begged her not to go.	CK	1
deu	3075164	2835760	Ich bat Tom, nicht zu gehen.	Manfredo	I begged Tom not to go.	CK	1
ita	3852957	2835760	Ho pregato Tom di non andare.	Guybrush88	I begged Tom not to go.	CK	1
ita	3852958	2835760	Io ho pregato Tom di non andare.	Guybrush88	I begged Tom not to go.	CK	1
ita	3852959	2835760	Pregai Tom di non andare.	Guybrush88	I begged Tom not to go.	CK	1
ita	3852960	2835760	Io pregai Tom di non andare.	Guybrush88	I begged Tom not to go.	CK	1
tur	3075161	2835760	Gitmemesi için Tom'a yalvardım.	duran	I begged Tom not to go.	CK	1
deu	341616	1502842	Ich fange heute Abend an.	MUIRIEL	I begin this afternoon.	CK	1
fra	1366972	1502842	Je commence cet après-midi.	sacredceltic	I begin this afternoon.	CK	1
fra	1366973	1502842	Je commence cette après-midi.	sacredceltic	I begin this afternoon.	CK	1
ita	2829875	1502842	Inizio questo pomeriggio.	Guybrush88	I begin this afternoon.	CK	1
ita	2829876	1502842	Comincio questo pomeriggio.	Guybrush88	I begin this afternoon.	CK	1
nld	973790	1502842	Ik begin deze namiddag.	martinod	I begin this afternoon.	CK	1
spa	752388	1502842	Empiezo esta tarde.	Shishir	I begin this afternoon.	CK	1
tur	2053176	1502842	Bu öğleden sonra başlıyorum.	freefighter	I begin this afternoon.	CK	1
ita	1988698	1988245	Credo che sia onesto.	Guybrush88	I believe he is honest.	Eldad	1
ita	1988699	1988245	Credo che lui sia onesto.	Guybrush88	I believe he is honest.	Eldad	1
ita	1988700	1988245	Io credo che sia onesto.	Guybrush88	I believe he is honest.	Eldad	1
ita	1988702	1988245	Io credo che lui sia onesto.	Guybrush88	I believe he is honest.	Eldad	1
por	1446674	1988245	Acredito que ele seja honesto.	alexmarcelo	I believe he is honest.	Eldad	1
por	2104171	1988245	Eu creio que ele seja honesto.	MarlonX19	I believe he is honest.	Eldad	1
swe	1988677	1988245	Jag tror han är ärlig.	Ribon	I believe he is honest.	Eldad	1
swe	3749468	1988245	Jag tror att han är ärlig.	herrsilen	I believe he is honest.	Eldad	1
tur	1329952	1988245	Onun dürüst olduğuna inanıyorum.	duran	I believe he is honest.	Eldad	1
ita	2972518	2972520	Credo di capire.	Guybrush88	I believe I understand.	CM	1
ita	2972519	2972520	Io credo di capire.	Guybrush88	I believe I understand.	CM	1
por	1318827	2972520	Acho que entendo.	alexmarcelo	I believe I understand.	CM	1
tur	4803785	2972520	Ben anladığıma inanıyorum.	deyta	I believe I understand.	CM	1
mkd	4279885	2294033	Мислам дека е подарок.	123xyz	I believe it is a gift.	CK	1
tur	4284782	2294033	Bunun bir hediye olduğuna inanıyorum.	duran	I believe it is a gift.	CK	1
deu	1848823	1839477	Ich glaube, das hier gehört mir.	Pfirsichbaeumchen	I believe this is mine.	CK	1
fin	3225606	1839477	Tämä lienee minun.	Silja	I believe this is mine.	CK	1
fin	3225615	1839477	Uskoakseni tämä on minun.	Silja	I believe this is mine.	CK	1
fin	3225617	1839477	Luulen, että tämä on minun.	Silja	I believe this is mine.	CK	1
fra	1849291	1839477	Je crois que c'est la mienne.	sacredceltic	I believe this is mine.	CK	1
fra	1849293	1839477	Je crois que c'est le mien.	sacredceltic	I believe this is mine.	CK	1
fra	1849296	1839477	Je crois que ceci m'appartient.	sacredceltic	I believe this is mine.	CK	1
tur	2055337	1839477	Sanıyorum bu benim.	freefighter	I believe this is mine.	CK	1
cmn	941169	37082	我相信湯姆是對的。	Martha	I believe Tom is right.	CK	1
deu	2613882	37082	Ich glaube, dass Tom recht hat.	Pfirsichbaeumchen	I believe Tom is right.	CK	1
fra	461795	37082	Je crois que Tom a raison.	Bruno	I believe Tom is right.	CK	1
heb	1747202	37082	אני חושב שטום צודק.	MrShoval	I believe Tom is right.	CK	1
heb	3560501	37082	נראה לי שתום צודק.	nava	I believe Tom is right.	CK	1
heb	3560502	37082	אני מאמינה שתום צודק.	nava	I believe Tom is right.	CK	1
jpn	199880	37082	トムが正しいと信じています。	bunbuku	I believe Tom is right.	CK	1
mar	2266775	37082	माझा विश्वास आहे की टॉम बरोबर आहे.	sabretou	I believe Tom is right.	CK	1
mar	2266777	37082	मला वाटतं की टॉम बरोबर आहे.	sabretou	I believe Tom is right.	CK	1
nld	628605	37082	Ik denk dat Tom gelijk heeft.	Citrine	I believe Tom is right.	CK	1
por	2074147	37082	Acredito que Tom esteja certo.	vitoreiji	I believe Tom is right.	CK	1
rus	2383820	37082	Я считаю, что Том прав.	marafon	I believe Tom is right.	CK	1
spa	922595	37082	Creo que Tom tiene razón.	Shishir	I believe Tom is right.	CK	1
tur	1109701	37082	Tom'un haklı olduğuna inanıyorum.	duran	I believe Tom is right.	CK	1
fra	127700	260596	Je crois à ce qu'il dit.	sacredceltic	I believe what he says.	CK	1
ita	1238959	260596	Credo a quello che dice.	Guybrush88	I believe what he says.	CK	1
ita	1238960	260596	Credo a quel che dice.	Guybrush88	I believe what he says.	CK	1
ita	1238961	260596	Credo a ciò che dice.	Guybrush88	I believe what he says.	CK	1
pol	669698	260596	Wierzę w to co mówi.	Bilberry	I believe what he says.	CK	1
rus	3609261	260596	Я верю тому, что он говорит.	sharptoothed	I believe what he says.	CK	1
spa	1439462	260596	Creo lo que él dice.	marcelostockle	I believe what he says.	CK	1
tur	928811	260596	Onun dediğine inanırım.	duran	I believe what he says.	CK	1
tur	1080814	260596	Onun söylediğine inanırım.	duran	I believe what he says.	CK	1
ita	3322339	2294061	Credo che tu conosca Tom.	Guybrush88	I believe you know Tom.	CK	1
ita	3322340	2294061	Credo che lei conosca Tom.	Guybrush88	I believe you know Tom.	CK	1
ita	3322341	2294061	Credo che voi conosciate Tom.	Guybrush88	I believe you know Tom.	CK	1
mal	2296516	2294061	നിങ്ങള്‍ക്ക് ടോമിനെ അറിയാം എന്ന് ഞാന്‍ വിശ്വസിക്കുന്നു.	dochash	I believe you know Tom.	CK	1
tur	2441186	2294061	Sanırım Tom'u tanıyorsun.	duran	I believe you know Tom.	CK	1
tur	2475156	2294061	Tom'u tanıdığına inanıyorum.	duran	I believe you know Tom.	CK	1
fin	1015681	2294007	Luulen, että olet oikeassa.	Silja	I believe you're right.	CK	1
fin	3305566	2294007	Uskon, että olet oikeassa.	Silja	I believe you're right.	CK	1
por	4771926	4014866	Aposto que Tom se atrasará.	bill	I bet Tom will be late.	CK	1
tur	4291462	4014866	Tom'un geç kalacağına eminim.	duran	I bet Tom will be late.	CK	1
deu	3074902	3074818	Ich habe mir dein Kissen geliehen.	faehrmann	I borrowed your pillow.	CM	1
ita	3074817	3074818	Ho preso in prestito il tuo cuscino.	Guybrush88	I borrowed your pillow.	CM	1
ita	3076980	3074818	Ho preso in prestito il suo cuscino.	Guybrush88	I borrowed your pillow.	CM	1
ita	3076981	3074818	Ho preso in prestito il vostro cuscino.	Guybrush88	I borrowed your pillow.	CM	1
ita	3076994	3074818	Presi in prestito il tuo cuscino.	Guybrush88	I borrowed your pillow.	CM	1
ita	3076995	3074818	Presi in prestito il suo cuscino.	Guybrush88	I borrowed your pillow.	CM	1
ita	3076997	3074818	Presi in prestito il vostro cuscino.	Guybrush88	I borrowed your pillow.	CM	1
mkd	4067341	3074818	Ти ја позајмив перницата.	123xyz	I borrowed your pillow.	CM	1
por	3429735	3074818	Peguei seu travesseiro emprestado.	piterkeo	I borrowed your pillow.	CM	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio