English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 2590

por	3490424	2548379	Eu não estava te perguntando.	piterkeo	I wasn't asking you.	CK	1
spa	2711407	2548379	No te lo estaba preguntando a ti.	Shishir	I wasn't asking you.	CK	1
tur	2710937	2548379	Sana sormuyordum.	Gulo_Luscus	I wasn't asking you.	CK	1
tur	2710938	2548379	Size sormuyordum.	Gulo_Luscus	I wasn't asking you.	CK	1
ces	3226047	1745723	Ani jsem tam nebyl.	Hadrie	I wasn't even there.	Spamster	1
ces	3226049	1745723	Ani jsem tam nebyla.	Hadrie	I wasn't even there.	Spamster	1
deu	1745726	1745723	Ich war dort nicht einmal.	al_ex_an_der	I wasn't even there.	Spamster	1
fra	1767907	1745723	Je n'y étais même pas.	sacredceltic	I wasn't even there.	Spamster	1
heb	1746181	1745723	אפילו לא הייתי שם.	Eldad	I wasn't even there.	Spamster	1
mkd	4365942	1745723	Не ни бев таму.	123xyz	I wasn't even there.	Spamster	1
por	4866964	1745723	Eu nem estava lá.	Ricardo14	I wasn't even there.	Spamster	1
rus	2059627	1745723	Я даже не был там.	Balamax	I wasn't even there.	Spamster	1
rus	2345613	1745723	Меня там даже не было.	marafon	I wasn't even there.	Spamster	1
spa	1745735	1745723	Ni siquiera estuve ahí.	marcelostockle	I wasn't even there.	Spamster	1
tur	2058546	1745723	Ben bile orada değildim.	duran	I wasn't even there.	Spamster	1
aze	3991422	2548378	Mən tələsmirdim.	vertigo93	I wasn't in a hurry.	CK	1
deu	2924824	2548378	Ich hatte es nicht eilig.	Pfirsichbaeumchen	I wasn't in a hurry.	CK	1
fin	2668815	2548378	Minulla ei ollut kiire.	Silja	I wasn't in a hurry.	CK	1
fra	2927984	2548378	Je n'étais pas pressé.	Elliv	I wasn't in a hurry.	CK	1
ita	2574978	2548378	Non ero di fretta.	Guybrush88	I wasn't in a hurry.	CK	1
ita	2574980	2548378	Io non ero di fretta.	Guybrush88	I wasn't in a hurry.	CK	1
ita	2574983	2548378	Non avevo fretta.	Guybrush88	I wasn't in a hurry.	CK	1
ita	2574984	2548378	Io non avevo fretta.	Guybrush88	I wasn't in a hurry.	CK	1
mkd	4365943	2548378	Не ми се брзаше.	123xyz	I wasn't in a hurry.	CK	1
por	3490423	2548378	Eu não estava com pressa.	piterkeo	I wasn't in a hurry.	CK	1
tur	4279518	2548378	Acelem yoktu.	duran	I wasn't in a hurry.	CK	1
mkd	4365947	3330426	Не бев недискретен.	123xyz	I wasn't indiscreet.	CK	1
pol	3502522	3330426	Nie byłem niedyskretny.	jeedrek	I wasn't indiscreet.	CK	1
por	3436033	3330426	Não fui indiscreto.	Ricardo14	I wasn't indiscreet.	CK	1
tur	3331247	3330426	Geveze değildim.	deyta	I wasn't indiscreet.	CK	1
fin	3240184	3227084	En ollut optimistinen.	Silja	I wasn't optimistic.	CK	1
fin	3240185	3227084	En ollut toiveikas.	Silja	I wasn't optimistic.	CK	1
hun	4117086	3227084	Nem voltam derűlátó.	felvideki	I wasn't optimistic.	CK	1
mkd	4365951	3227084	Не бев оптимист.	123xyz	I wasn't optimistic.	CK	1
tur	3292911	3227084	İyimser değildim.	duran	I wasn't optimistic.	CK	1
ita	2574985	2247553	Non stavo fingendo.	Guybrush88	I wasn't pretending.	CK	1
ita	2574986	2247553	Io non stavo fingendo.	Guybrush88	I wasn't pretending.	CK	1
mkd	4365948	2247553	Не се преправав.	123xyz	I wasn't pretending.	CK	1
rus	3264876	2247553	Я не притворялся.	Inego	I wasn't pretending.	CK	1
tur	2566426	2247553	Yapar gibi görünmüyordum.	duran	I wasn't pretending.	CK	1
ita	3569464	2280318	Non avevo troppa fame.	Guybrush88	I wasn't too hungry.	CK	1
ita	3569465	2280318	Io non avevo troppa fame.	Guybrush88	I wasn't too hungry.	CK	1
mkd	4365949	2280318	Не бев премногу гладен.	123xyz	I wasn't too hungry.	CK	1
pol	3696385	2280318	Nie byłem zbyt głodny.	jeedrek	I wasn't too hungry.	CK	1
rus	3264877	2280318	Я был не слишком голоден.	Inego	I wasn't too hungry.	CK	1
tur	2498334	2280318	Çok aç değildim.	duran	I wasn't too hungry.	CK	1
ita	4777020	3329970	Non ero infedele.	Guybrush88	I wasn't unfaithful.	CK	1
ita	4777021	3329970	Io non ero infedele.	Guybrush88	I wasn't unfaithful.	CK	1
spa	4710468	3329970	Yo no era infiel.	DarkHollow	I wasn't unfaithful.	CK	1
tur	3337236	3329970	Sadakatsiz değildim.	deyta	I wasn't unfaithful.	CK	1
mkd	4365950	2548377	Гледав како се случува.	123xyz	I watched it happen.	CK	1
por	3490422	2548377	Eu assisti acontecer.	piterkeo	I watched it happen.	CK	1
tur	4565383	2548377	Onun olmasını izledim.	duran	I watched it happen.	CK	1
deu	1777618	3207501	Ich habe den Film gesehen.	Pfirsichbaeumchen	I watched the movie.	Theocracy	1
deu	3567313	3207501	Ich habe mir den Film angesehen.	Pfirsichbaeumchen	I watched the movie.	Theocracy	1
fin	3281328	3207501	Katsoin elokuvan.	Silja	I watched the movie.	Theocracy	1
fra	1776113	3207501	J'ai vu le film.	sacredceltic	I watched the movie.	Theocracy	1
ita	3281336	3207501	Ho guardato il film.	Guybrush88	I watched the movie.	Theocracy	1
ita	3281337	3207501	Guardai il film.	Guybrush88	I watched the movie.	Theocracy	1
ita	4159238	3207501	Ho visto il film.	Guybrush88	I watched the movie.	Theocracy	1
ita	4159239	3207501	Io ho visto il film.	Guybrush88	I watched the movie.	Theocracy	1
ita	4159240	3207501	Io ho guardato il film.	Guybrush88	I watched the movie.	Theocracy	1
mkd	4365957	3207501	Го гледав филмот.	123xyz	I watched the movie.	Theocracy	1
por	3207497	3207501	Assisti ao filme.	Ricardo14	I watched the movie.	Theocracy	1
rus	3208093	3207501	Я смотрел фильм.	odexed	I watched the movie.	Theocracy	1
tur	2011062	3207501	Ben filmi izledim.	duran	I watched the movie.	Theocracy	1
mkd	4365956	2280321	Го гледав Том како си заминува.	123xyz	I watched Tom leave.	CK	1
swe	4367491	2280321	Jag såg Tom ge sig av.	richke	I watched Tom leave.	CK	1
tur	2477046	2280321	Tom'un gidişini izledim.	duran	I watched Tom leave.	CK	1
mkd	4154114	3734256	Се вратив на работа.	123xyz	I went back to work.	CK	1
swe	4446546	3734256	Jag började jobba igen.	richke	I went back to work.	CK	1
swe	4446548	3734256	Jag gick tillbaka till jobbet.	richke	I went back to work.	CK	1
tur	3772252	3734256	İşe geri döndüm.	duran	I went back to work.	CK	1
deu	978592	29015	Ich nannte Einzelheiten.	Sudajaengi	I went into details.	CK	1
fra	978600	29015	J'entrais dans les détails.	sacredceltic	I went into details.	CK	1
ita	777430	29015	Sono entrato nei dettagli.	Guybrush88	I went into details.	CK	1
ita	777431	29015	Sono entrata nei dettagli.	Guybrush88	I went into details.	CK	1
mkd	4365954	29015	Навлегов во детали.	123xyz	I went into details.	CK	1
por	1292988	29015	Entrei em detalhes.	alexmarcelo	I went into details.	CK	1
rus	3621504	29015	Я углубился в детали.	sharptoothed	I went into details.	CK	1
spa	956807	29015	Entré en detalles.	hundo	I went into details.	CK	1
tur	1483422	29015	Ben detaylara girdim.	duran	I went into details.	CK	1
deu	1888511	1887955	Ich besuchte ein Konzert.	Pfirsichbaeumchen	I went to a concert.	CK	1
ita	2566515	1887955	Sono andato a un concerto.	Guybrush88	I went to a concert.	CK	1
ita	2566516	1887955	Io sono andato a un concerto.	Guybrush88	I went to a concert.	CK	1
ita	2566517	1887955	Sono andata a un concerto.	Guybrush88	I went to a concert.	CK	1
ita	2566518	1887955	Io sono andata a un concerto.	Guybrush88	I went to a concert.	CK	1
ita	2566519	1887955	Andai a un concerto.	Guybrush88	I went to a concert.	CK	1
ita	2566521	1887955	Io andai a un concerto.	Guybrush88	I went to a concert.	CK	1
mkd	4365955	1887955	Отидов на концерт.	123xyz	I went to a concert.	CK	1
rus	2596772	1887955	Я ходил на концерт.	odexed	I went to a concert.	CK	1
rus	4323912	1887955	Я пошёл на концерт.	odexed	I went to a concert.	CK	1
spa	1888682	1887955	Fui a un concierto.	hayastan	I went to a concert.	CK	1
tur	2058548	1887955	Konsere gittim.	duran	I went to a concert.	CK	1
dan	3668722	2548376	Jeg gik tidligt i seng.	danepo	I went to bed early.	CK	1
deu	3880922	2548376	Ich bin früh zu Bett gegangen.	pne	I went to bed early.	CK	1
fra	3666140	2548376	Je suis allé tôt au lit.	sacredceltic	I went to bed early.	CK	1
ita	2575001	2548376	Sono andato a letto presto.	Guybrush88	I went to bed early.	CK	1
ita	2575003	2548376	Io sono andato a letto presto.	Guybrush88	I went to bed early.	CK	1
ita	2575004	2548376	Sono andata a letto presto.	Guybrush88	I went to bed early.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio