English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 2570

mkd	4365641	1887653	Го гледам Том секој ден.	123xyz	I see Tom every day.	CK	1
rus	3264661	1887653	Я вижу Тома каждый день.	Inego	I see Tom every day.	CK	1
spa	2096449	1887653	Veo a Tom todos los días.	Shishir	I see Tom every day.	CK	1
swe	2051917	1887653	Jag träffar Tom varje dag.	herrsilen	I see Tom every day.	CK	1
swe	2051918	1887653	Jag ser Tom varje dag.	herrsilen	I see Tom every day.	CK	1
tur	2058275	1887653	Tom'u her gün görürüm.	duran	I see Tom every day.	CK	1
ara	1108642	873815	أفهم قصدك.	saeb	I see what you mean.	alexmarcelo	1
deu	900088	873815	Ich verstehe, was du meinst.	Esperantostern	I see what you mean.	alexmarcelo	1
fra	1462223	873815	Je vois ce que tu veux dire.	sacredceltic	I see what you mean.	alexmarcelo	1
fra	1462224	873815	Je vois ce que vous voulez dire.	sacredceltic	I see what you mean.	alexmarcelo	1
isl	874147	873815	Ég sé hvað þú meinar.	Swift	I see what you mean.	alexmarcelo	1
mkd	4365640	873815	Сфаќам што сакаш да кажеш.	123xyz	I see what you mean.	alexmarcelo	1
nds	874079	873815	Ik verstah, wat du meenst.	slomox	I see what you mean.	alexmarcelo	1
nld	3037318	873815	Ik zie wat je bedoelt.	Citrine	I see what you mean.	alexmarcelo	1
por	873816	873815	Entendo o que quer dizer.	alexmarcelo	I see what you mean.	alexmarcelo	1
por	1457099	873815	Eu entendo o que você quer dizer.	alexmarcelo	I see what you mean.	alexmarcelo	1
rus	645401	873815	Я понимаю, что вы имеете в виду.	nami	I see what you mean.	alexmarcelo	1
rus	980932	873815	Я понимаю, что ты хочешь сказать.	elsteris	I see what you mean.	alexmarcelo	1
rus	3022569	873815	Я вижу, что вы этим хотите сказать.	sharptoothed	I see what you mean.	alexmarcelo	1
spa	1390133	873815	Entiendo lo que quieres decir.	Shishir	I see what you mean.	alexmarcelo	1
tur	1311285	873815	Ne demek istediğini anlıyorum.	duran	I see what you mean.	alexmarcelo	1
mkd	4365647	2406260	Гледам дека си буден.	123xyz	I see you are awake.	CK	1
nld	3800165	2406260	Ik zie dat je wakker bent.	PaulP	I see you are awake.	CK	1
rus	3264662	2406260	Я вижу, что ты проснулся.	Inego	I see you are awake.	CK	1
rus	3264663	2406260	Я вижу, что ты проснулась.	Inego	I see you are awake.	CK	1
tur	2444626	2406260	Uyanık olduğunu görüyorum.	duran	I see you are awake.	CK	1
mkd	4365648	2406261	Гледам дека си спремен.	123xyz	I see you are ready.	CK	1
nob	2924471	2406261	Jeg ser du er klar.	eirik174	I see you are ready.	CK	1
rus	3264664	2406261	Я вижу, что ты готов.	Inego	I see you are ready.	CK	1
rus	3264665	2406261	Я вижу, что ты готова.	Inego	I see you are ready.	CK	1
spa	2931415	2406261	Veo que estás listo.	teskmon	I see you are ready.	CK	1
tur	2444624	2406261	Hazır olduğunu görüyorum.	duran	I see you are ready.	CK	1
mkd	4365649	2952413	Му пратив електронско писмо на Том.	123xyz	I sent Tom an email.	CK	1
tur	3007446	2952413	Tom'a bir e-posta gönderdim.	duran	I sent Tom an email.	CK	1
deu	1139175	1123307	Ich habe dir einen Brief gesandt.	Esperantostern	I sent you a letter.	CK	1
deu	2995429	1123307	Ich habe dir einen Brief geschickt.	pne	I sent you a letter.	CK	1
heb	1641303	1123307	שלחתי לך מכתב.	MrShoval	I sent you a letter.	CK	1
heb	2308851	1123307	שלחתי לכם מכתב.	fekundulo	I sent you a letter.	CK	1
hun	4122566	1123307	Küldtem neked egy levelet.	mraz	I sent you a letter.	CK	1
lvs	2508312	1123307	Es tev nosūtīju vēstuli.	UK	I sent you a letter.	CK	1
mkd	4365645	1123307	Ти пратив писмо.	123xyz	I sent you a letter.	CK	1
nds	1124389	1123307	Ik heff di en Breev tostüürt.	slomox	I sent you a letter.	CK	1
pol	1637742	1123307	Wysłałem ci list.	Siganiv	I sent you a letter.	CK	1
por	1127865	1123307	Mandei-lhe uma carta.	alexmarcelo	I sent you a letter.	CK	1
rus	2330768	1123307	Я послал тебе письмо.	soweli_Elepanto	I sent you a letter.	CK	1
rus	4540979	1123307	Я отправил тебе письмо.	marafon	I sent you a letter.	CK	1
spa	591728	1123307	Te mandé un correo.	Shishir	I sent you a letter.	CK	1
tur	1483418	1123307	Sana bir mektup gönderdim.	duran	I sent you a letter.	CK	1
ara	1890769	1431957	لقد أرسلتُ إليكَ بريداً إلكترونياً.	Asma	I sent you an email.	Eldad	1
dan	4107776	1431957	Jeg har sendt en e-mail til dig.	danepo	I sent you an email.	Eldad	1
heb	1431953	1431957	שלחתי לך אימייל.	Eldad	I sent you an email.	Eldad	1
mkd	4365646	1431957	Ти пратив електронско писмо.	123xyz	I sent you an email.	Eldad	1
pol	3125585	1431957	Wysłałem ci maila.	jeedrek	I sent you an email.	Eldad	1
rus	2587941	1431957	Я отправил тебе электронное письмо.	Lenin_1917	I sent you an email.	Eldad	1
rus	2587942	1431957	Я отправил тебе письмо по электронной почте.	Lenin_1917	I sent you an email.	Eldad	1
spa	591727	1431957	Te mandé un e-mail.	Shishir	I sent you an email.	Eldad	1
tur	2058277	1431957	Sana bir elektronik posta gönderdim.	duran	I sent you an email.	Eldad	1
tur	4680416	4499965	Ben kıskanç olmalıyım.	duran	I should be jealous.	CK	1
mkd	4365652	2406315	Треба да одмарам.	123xyz	I should be resting.	CK	1
swe	4357865	2406315	Jag borde vila.	richke	I should be resting.	CK	1
tur	2443770	2406315	Dinleniyor olmalıyım.	duran	I should be resting.	CK	1
mkd	4365651	2361695	Треба да се спакувам.	123xyz	I should get packed.	CK	1
rus	3264666	2361695	Мне нужно собираться.	Inego	I should get packed.	CK	1
tur	2487024	2361695	Toparlanmalıyım.	duran	I should get packed.	CK	1
mkd	4365654	2406396	Требаше да проверам.	123xyz	I should've checked.	CK	1
rus	3264796	2406396	Мне надо было проверить.	Inego	I should've checked.	CK	1
tur	2443413	2406396	Kontrol etmeliydim.	duran	I should've checked.	CK	1
mkd	4146521	2406442	Требаше да одбијам.	123xyz	I should've said no.	CK	1
rus	3264797	2406442	Мне надо было сказать "нет".	Inego	I should've said no.	CK	1
tur	2443292	2406442	Hayır demeliydim.	duran	I should've said no.	CK	1
fra	2025291	1887667	Je ne devrais pas être ici.	sacredceltic	I shouldn't be here.	CK	1
ita	2023169	1887667	Non dovrei essere qui.	Guybrush88	I shouldn't be here.	CK	1
ita	2023170	1887667	Io non dovrei essere qui.	Guybrush88	I shouldn't be here.	CK	1
mkd	4365658	1887667	Не би требало да сум тука.	123xyz	I shouldn't be here.	CK	1
rus	2436538	1887667	Я не должен быть здесь.	odexed	I shouldn't be here.	CK	1
swe	2051919	1887667	Jag borde inte vara här.	herrsilen	I shouldn't be here.	CK	1
tur	2058280	1887667	Burada olmamalıyım.	duran	I shouldn't be here.	CK	1
deu	3129135	2271937	Ich weiß es einfach nicht.	Pfirsichbaeumchen	I simply don't know.	CK	1
fra	3445347	2271937	Je n'en sais simplement rien.	sacredceltic	I simply don't know.	CK	1
mkd	4365659	2271937	Едноставно не знам.	123xyz	I simply don't know.	CK	1
por	3446264	2271937	Eu simplesmente não sei.	piterkeo	I simply don't know.	CK	1
rus	3264798	2271937	Я просто не знаю.	Inego	I simply don't know.	CK	1
spa	3441227	2271937	Simplemente no lo sé.	Shishir	I simply don't know.	CK	1
tur	2505209	2271937	Sadece bilmiyorum.	duran	I simply don't know.	CK	1
ces	458934	1103278	Snídani jsem vynechal.	mbm	I skipped breakfast.	supplementfacts	1
deu	450713	1103278	Ich habe das Frühstück ausgelassen.	Pfirsichbaeumchen	I skipped breakfast.	supplementfacts	1
hun	4581318	1103278	Kihagytam a reggelit.	juliusbear	I skipped breakfast.	supplementfacts	1
ita	3195132	1103278	Ho saltato la colazione.	Guybrush88	I skipped breakfast.	supplementfacts	1
ita	3195133	1103278	Saltai la colazione.	Guybrush88	I skipped breakfast.	supplementfacts	1
mkd	4365656	1103278	Го прескокнав доручекот.	123xyz	I skipped breakfast.	supplementfacts	1
tur	2058282	1103278	Kahvaltıyı atladım.	duran	I skipped breakfast.	supplementfacts	1
mkd	4137855	2406524	Спијам гол.	123xyz	I sleep in the nude.	CK	1
pol	3897318	2406524	Śpię nago.	jeedrek	I sleep in the nude.	CK	1
rus	3264799	2406524	Я сплю без одежды.	Inego	I sleep in the nude.	CK	1
tur	2720337	2406524	Çırılçıplak yatarım.	freefighter	I sleep in the nude.	CK	1
por	1146314	4499964	Dormi muito bem.	tulio	I sleep pretty well.	CK	1
tur	4680414	4499964	Oldukça iyi uyuyorum.	duran	I sleep pretty well.	CK	1
deu	4732314	3177965	Ich schlief wie ein Baby.	bonny37	I slept like a baby.	CK	1
mkd	4273642	3177965	Спиев како бебе.	123xyz	I slept like a baby.	CK	1
rus	4287684	3177965	Я спал как дитя.	odexed	I slept like a baby.	CK	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio