English Sentences with Audio from the Tatoeba Project
Page 2220

ita	4822606	3415259	La camera è un casino.	Guybrush88	The room is a mess.	CK	1
mkd	4349857	3415259	Собата беше купусарник.	123xyz	The room is a mess.	CK	1
mkd	4349858	3415259	Собата беше хаос.	123xyz	The room is a mess.	CK	1
rus	4771599	3415259	В комнате бардак.	marafon	The room is a mess.	CK	1
tur	3637261	3415259	Oda karışık.	duran	The room is a mess.	CK	1
mkd	4173378	3409086	Собата е загушлива.	123xyz	The room is stuffy.	CK	1
mkd	4173381	3409086	Собата е задушлива.	123xyz	The room is stuffy.	CK	1
tur	4156976	3409086	Oda havasız.	duran	The room is stuffy.	CK	1
deu	2470725	2470463	Das Zimmer war leer.	Pfirsichbaeumchen	The room was empty.	Hybrid	1
mar	4751969	2470463	खोली रिकामी होती.	sabretou	The room was empty.	Hybrid	1
mkd	4349856	2470463	Собата беше празна.	123xyz	The room was empty.	Hybrid	1
rus	3477874	2470463	Комната была пуста.	Selena777	The room was empty.	Hybrid	1
spa	2470824	2470463	La habitación estaba vacía.	Shishir	The room was empty.	Hybrid	1
tur	4543703	2470463	Oda boştu.	duran	The room was empty.	Hybrid	1
deu	1902345	1898195	Es war still im Zimmer.	Pfirsichbaeumchen	The room was quiet.	CK	1
mkd	4349854	1898195	Собата беше тивка.	123xyz	The room was quiet.	CK	1
pol	3853627	1898195	W pokoju panowała cisza.	jeedrek	The room was quiet.	CK	1
por	1900329	1898195	O quarto estava silencioso.	alexmarcelo	The room was quiet.	CK	1
spa	1901442	1898195	La habitación estaba silenciosa.	marcelostockle	The room was quiet.	CK	1
tur	2050917	1898195	Oda sessizdi.	duran	The room was quiet.	CK	1
tur	4710559	4501953	Skor eşitti.	duran	The score was even.	CK	1
mkd	4349853	317855	Се дозна тајната.	123xyz	The secret got out.	CK	1
mkd	4349855	317855	Се разоткри тајната.	123xyz	The secret got out.	CK	1
rus	1480891	317855	Секрет раскрылся.	Biga	The secret got out.	CK	1
tur	1259049	317855	İşin sırrı çıktı.	duran	The secret got out.	CK	1
dan	3429477	3402624	Serveren er nede.	danepo	The server is down.	CK	1
deu	3402758	3402624	Der Server ist ausgefallen.	Pfirsichbaeumchen	The server is down.	CK	1
ell	1562563	3402624	Ο σέρβερ έπεσε.	glavkos	The server is down.	CK	1
fin	3429096	3402624	Palvelin on alhaalla.	Silja	The server is down.	CK	1
fin	3429097	3402624	Palvelin ei ole toiminnassa.	Silja	The server is down.	CK	1
ita	3429124	3402624	Il server non funziona.	Guybrush88	The server is down.	CK	1
ita	3429141	3402624	Il server è fuori servizio.	Guybrush88	The server is down.	CK	1
nld	3430059	3402624	De server werkt niet.	PaulP	The server is down.	CK	1
pol	3429820	3402624	Serwer nie działa.	konrad509	The server is down.	CK	1
por	3428775	3402624	O servidor está fora do ar.	Ricardo14	The server is down.	CK	1
por	3428776	3402624	O servidor está offline.	Ricardo14	The server is down.	CK	1
por	3430081	3402624	O servidor caiu.	piterkeo	The server is down.	CK	1
rus	3430812	3402624	Сервер недоступен.	corvard	The server is down.	CK	1
srp	3402655	3402624	Server ne radi.	neron	The server is down.	CK	1
deu	1703641	462914	Die Hemden sind trocken.	Esperantostern	The shirts are dry.	lukaszpp	1
tur	2050918	462914	Gömlekler kuru.	duran	The shirts are dry.	lukaszpp	1
ara	376372	268855	كانت الإشارة حمراء.	saeb	The signal was red.	CK	1
deu	810390	268855	Das Signal war rot.	Manfredo	The signal was red.	CK	1
glg	1342525	268855	O semáforo estaba en vermello.	vagalume55	The signal was red.	CK	1
hun	2921514	268855	Piros volt a jel.	Aleksandro40	The signal was red.	CK	1
hun	3412482	268855	Piros volt a jelzés.	mraz	The signal was red.	CK	1
ita	2943884	268855	Il segnale era rosso.	Guybrush88	The signal was red.	CK	1
mkd	4349860	268855	Сигналот беше црвен.	123xyz	The signal was red.	CK	1
por	1305836	268855	O farol estava vermelho.	alexmarcelo	The signal was red.	CK	1
rus	1899890	268855	Сигнал был красный.	Balamax	The signal was red.	CK	1
tur	1258681	268855	Sinyal kırmızıydı.	duran	The signal was red.	CK	1
deu	1080230	18350	Der Himmel hellte sich auf.	MUIRIEL	The sky brightened.	CK	1
deu	1315427	18350	Der Himmel lichtete sich.	al_ex_an_der	The sky brightened.	CK	1
fra	572177	18350	Le ciel s'illumina.	sacredceltic	The sky brightened.	CK	1
heb	1021741	18350	השמיים התבהרו.	Eldad	The sky brightened.	CK	1
hun	4549187	18350	Az ég kitisztult.	juliusbear	The sky brightened.	CK	1
isl	1329104	18350	Himinninn lýstist upp.	Swift	The sky brightened.	CK	1
isl	1329107	18350	Það birti yfir himninum.	Swift	The sky brightened.	CK	1
ita	3589048	18350	Il cielo si è schiarito.	Guybrush88	The sky brightened.	CK	1
ita	3589050	18350	Il cielo si schiarì.	Guybrush88	The sky brightened.	CK	1
jpn	179492	18350	空がだんだん明るくなってきた。	bunbuku	The sky brightened.	CK	1
kha	3928058	18350	Ka bneng ka shai.	Russell_Ranae	The sky brightened.	CK	1
mkd	4349859	18350	Небото се расветли.	123xyz	The sky brightened.	CK	1
nld	812811	18350	De lucht klaarde op.	martinod	The sky brightened.	CK	1
pol	1353319	18350	Niebo rozjaśniło się.	Ollie1337	The sky brightened.	CK	1
por	4464606	18350	O céu se iluminou.	dudubrazil	The sky brightened.	CK	1
rus	4244614	18350	Небо просветлело.	odexed	The sky brightened.	CK	1
spa	3581887	18350	El cielo se puso claro.	ficion	The sky brightened.	CK	1
spa	3581889	18350	El cielo aclaró.	ficion	The sky brightened.	CK	1
spa	3581890	18350	El cielo se despejó.	ficion	The sky brightened.	CK	1
tur	850149	18350	Gökyüzü aydınlandı.	duran	The sky brightened.	CK	1
fra	496247	1778770	Le ciel s'est éclairci.	Goofy	The sky cleared up.	belgavox	1
jpn	179482	1778770	空が晴れた。	wat	The sky cleared up.	belgavox	1
mkd	4205513	1778770	Небото се разведри.	123xyz	The sky cleared up.	belgavox	1
por	1779443	1778770	O céu limpou.	alexmarcelo	The sky cleared up.	belgavox	1
por	1779444	1778770	O tempo limpou.	alexmarcelo	The sky cleared up.	belgavox	1
rus	1730157	1778770	Небо прояснилось.	marafon	The sky cleared up.	belgavox	1
tur	1254934	1778770	Gökyüzü açık.	duran	The sky cleared up.	belgavox	1
deu	2290149	2268533	Die Soldaten feuerten.	Pfirsichbaeumchen	The soldiers fired.	_undertoad	1
mkd	4349861	2268533	Војниците пукаа.	123xyz	The soldiers fired.	_undertoad	1
spa	2268534	2268533	Los soldados abrieron fuego.	hayastan	The soldiers fired.	_undertoad	1
tur	4522500	2268533	Askerler ateş etti.	duran	The soldiers fired.	_undertoad	1
deu	2730939	2730948	Der Löffel ist schmutzig.	Pfirsichbaeumchen	The spoon is dirty.	Hybrid	1
por	4819237	2730948	A colher está suja.	Ricardo14	The spoon is dirty.	Hybrid	1
rus	2519456	2730948	Ложка грязная.	paul_lingvo	The spoon is dirty.	Hybrid	1
tur	4196144	2730948	Kaşık kirli.	metaozturk	The spoon is dirty.	Hybrid	1
ell	2000027	271525	Τα αστέρια βγήκανε.	glavkos	The stars came out.	CK	1
fin	4638453	271525	Tähdet tulivat esiin.	eahxxx	The stars came out.	CK	1
heb	2317617	271525	הכוכבניות הופיעו.	fekundulo	The stars came out.	CK	1
heb	2317618	271525	הכוכבנים הופיעו.	fekundulo	The stars came out.	CK	1
hun	2317536	271525	A sztárok megjelentek.	Muelisto	The stars came out.	CK	1
jpn	143043	271525	星が出てきた。	tommy__san	The stars came out.	CK	1
kha	4054233	271525	Ki khlur ki mih.	Russell_Ranae	The stars came out.	CK	1
mkd	4349864	271525	Ѕвездите се појавија.	123xyz	The stars came out.	CK	1
pes	1849173	271525	ستاره ها بیرون آمدند.	AsliAbbasi	The stars came out.	CK	1
por	1305842	271525	As estrelas apareceram.	alexmarcelo	The stars came out.	CK	1
spa	693858	271525	Las estrellas salieron.	Shishir	The stars came out.	CK	1
tur	1258690	271525	Yıldızlar çıktı.	duran	The stars came out.	CK	1
heb	2569519	2638834	החנות סגורה.	VirtuOZ	The store's closed.	Joseph	1
hun	2639096	2638834	A bolt zárva.	mraz	The store's closed.	Joseph	1

This page is part of www.manythings.org/sentences/audio