English-Japanese Sentences

Sentences with "unlike"
Found: 18

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
It is unlike him to be late.   T277412
遅刻するなんて彼らしくない。   T126641
Unlike him, his son is tall.   T284442
彼と違って、息子は背が高い。   T119221
The sisters are quite unlike.   T68354
あの姉妹はまったく似ていない。   T230988
Unlike her mother, she is tall.   T320574
母と違って彼女は背が高い。   T83142
It's unlike him to get so angry.   T66923
あんなに怒るなんて彼らしくない。   T229563
Unlike my brother, I cannot swim.   T237836
兄と違って私は泳げません。   T176627
Bill is completely unlike his brother.   T34473
ビルは彼の兄にはまったく似ていない。   T197291
The two brothers are quite unlike in their appearance.   T44631
この二人の兄弟は風采が全く違う。   T220239
その二人の兄弟は風采がまったく違う。   T207379
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.   T245561
姉と違って、花子は服装に無関心だ。   T168928
Unlike his other writings, this book was not for scientists.   T287071
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。   T116598
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.   T281699
日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。   T122304
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.   T278167
鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。   T125825
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.   T26160
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。   T189013
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.   T50842
そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。   T213556
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.   T239449
元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。   T175018
The crane, unlike the dog, has never dreamed of flying.   T646792
No Translation   T646792
Unlike her brother, Sienna is very introverted.   T923941
No Translation   T923941

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).