Sentences with "steel"
Found: 23
Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.- He has a grip of steel. T293490
- 彼は握力がとても強い。 T110198
- Steel is a key industry. T278757
- 鉄鋼は基幹産業である。 T125236
- This steel is stainless. T59293
- この鋼は錆びない。 T221967
- He forged the steel into a sword. T296374
- 彼は鋼を鍛えて刀を作った。 T107312
- One of the qualities of steel is hardness. T278756
- 鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。 T125237
- Building the steel factory was a great enterprise. T45898
- その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。 T208639
- Steel output set a record for two consecutive years. T278758
- 鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。 T125235
- Steel production of the year was the highest on record. T44544
- その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 T207294
- その年の鉄鋼生産は史上最高だった。 T207293
- Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it. T54850
- コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。 T217541
- The building will be made of concrete on a steel framework. T48309
- その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。 T211035
- Steel production will increase 2% this month from last month. T242013
- 今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。 T172462
- Steel production reached an estimated 100 million tons last year. T244696
- 昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。 T169790
- Steel production is estimated to reach 100 million tons this year. T243103
- 今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。 T171372
- Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. T19284
- 京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。 T181531
- Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year. T244695
- 昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。 T169791
- Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent. T241191
- 鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。 T173280
- According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year. T270720
- 推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。 T143846
- Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. T301637
- 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 T102057
- Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings TSTL3456.#278517
- 庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。 T125476
- Steel traps are illegal. T682224
- No Translation T682224
- The sword is banded with steel to make it stronger. T690922
- No Translation T690922
- Your name was given to us by Mr Hayashi of Keyo Steel Corporation. T19284
- No Translation T19284
This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.
Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus
and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).