English-Japanese Sentences

Sentences with "steel"
Found: 23

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
He has a grip of steel.   T293490
彼は握力がとても強い。   T110198
Steel is a key industry.   T278757
鉄鋼は基幹産業である。   T125236
This steel is stainless.   T59293
この鋼は錆びない。   T221967
He forged the steel into a sword.   T296374
彼は鋼を鍛えて刀を作った。   T107312
One of the qualities of steel is hardness.   T278756
鉄鋼の特性の1つは硬いことだ。   T125237
Building the steel factory was a great enterprise.   T45898
その製鉄工場を建てるのは非常に大変な事業だった。   T208639
Steel output set a record for two consecutive years.   T278758
鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。   T125235
Steel production of the year was the highest on record.   T44544
その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。   T207294
その年の鉄鋼生産は史上最高だった。   T207293
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.   T54850
コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。   T217541
The building will be made of concrete on a steel framework.   T48309
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。   T211035
Steel production will increase 2% this month from last month.   T242013
今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。   T172462
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.   T244696
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。   T169790
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.   T243103
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。   T171372
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.   T19284
京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。   T181531
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.   T244695
昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。   T169791
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.   T241191
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。   T173280
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.   T270720
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。   T143846
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.   T301637
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。   T102057
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings   TSTL3456.#278517
庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。   T125476
Steel traps are illegal.   T682224
No Translation   T682224
The sword is banded with steel to make it stronger.   T690922
No Translation   T690922
Your name was given to us by Mr Hayashi of Keyo Steel Corporation.   T19284
No Translation   T19284

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).