English-Japanese Sentences

Sentences with "persons"
Found: 45

Please read the warning about using the Tanaka Corpus so you clearly understand that this data is not free of errors.
The ticket admits two persons.   T58182
この切符で二人入れる。   T220860
This minibus holds 25 persons.   T60470
このマイクロバスは25人乗りです。   T223139
These persons run this country.   T62374
こういう人たちが我が国を動かしている。   T225039
This ticket admits two persons.   T58185
この切符で2名入場できます。   T220863
There were fifty persons in all.   T273815
全部で50人いた。   T140758
Our group consisted of five persons.   T247386
私たちのグループは、5名から成り立っていた。   T167116
This table accommodated six persons.   T60876
このテーブルなら6人は掛けられます。   T223541
How many persons does this hall hold?   T60515
このホールは何人収容できますか。   T223183
One out of ten persons is nearsighted.   T266490
十人に一人は近眼である。   T148069
Three out of ten persons have a video.   T73409
10人中3人はビデオを持っている。   T236029
There are no more than six persons here.   T61802
ここには6人しかいない。   T224466
This ticket will admit two persons free.   T58184
この切符では2人無料で入場できる。   T220862
Three persons are missing with the flood.   T240923
洪水で3人の人が行方不明だ。   T173547
Fifty persons can be accommodated for tea.   T64214
お茶は50人分用意できます。   T226866
He could listen to seven persons at a time.   T288435
彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。   T115236
彼は一度に7人の話を聞くことができました。   T109908
Many persons were attending the conference.   T49174
その会議にはたくさんの人が出席していた。   T211897
The same can be said of many other persons.   T280294
同じ事がほかの多くの人についても言える。   T123701
This bus is capable of carrying 45 persons.   T60681
このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。   T223348
The following persons passed the examination.   T28385
以下に掲げる人が合格です。   T191224
Persons under age are prohibited from smoking.   T322657
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。   T81058
未成年者は喫煙を禁じられている。   T81057
This room is capable of holding fifty persons.   T57352
この部屋には50人が入ることができる。   T220033
We tried our best to find the missing persons.   T241145
行方不明者を探そうと、できるだけの努力をした。   T173325
Persons with special skills can easily get jobs.   T280540
特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。   T123457
This elevator is capable of carrying ten persons.   T61306
このエレベーターは十人乗ることができる。   T223971
There are a lot of persons who try to buy a house.   T24111
家を買おうとする人がたくさんいる。   T186974
There were fifteen persons injured in the accident.   T47198
その事故で15人がけがをした。   T209935
One out of three persons in this city has his own car.   T57853
この町の3人に1人が自分の車を持っている。   T220530
These elevators are each capable of carrying ten persons.   T55305
これらのエレベーターは、それぞれ10人運ぶことができます。   T217995
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.   T61308
このエレベーターは10人運ぶことができる。   T223974
このエレベーターは一度に10人運べる。   T223973
As a result of a traffic accident, several persons were killed.   T240339
交通事故の結果、死者が数人出た。   T174131
I asked many persons about the store, but no one had heard of it.   T254588
私はその店のことを多くの人に尋ねたが、聞いたことがある人はだれもいなかった。   T159934
There should be more communication between the persons concerned.   T279901
当事者同士の話し合いがもっと必要だ。   T124094
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.   T47146
その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。   T209883
We asked many persons about the new store, but no one had heard of it.   T249024
私たちは多くの人に新しい店について尋ねたが、そのうわさを聞いた者は誰もいなかった。   T165481
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.   T238429
芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。   T176036
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.   T44925
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。   T207672
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.   T305329
彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。   T98373
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.   T280638
突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。   T123361
In many places blind persons sell lottery tickets.   T455981
No Translation   T455981
Millions of persons lost all their savings.   T807473
No Translation   T807473
The plural form of 'person' is 'people', not 'persons'.   T586520
No Translation   T586520
There are two or three persons with two cars.   T390688
No Translation   T390688

This page is part of English-Japanese Sentences which is part of Interesting Things for ESL Students.

Copyright © 2011 by Charles Kelly, All Rights Reserved
These sentences come from the Tanaka Corpus and possibly include corrections and additions by Tatoeba.org members (CC-BY License).