bout CK's Bilingual English-Japanese Random Sentence Generator (英日文章自動生成プログラム)

ランダム文章生成 - 文章自動発生プログラム - The computer creates English sentences along with equivalent Japanese sentences.

About CK's Bilingual English-Japanese Random Sentence Generator
英日文章自動生成プログラム

Try It

警告、注意、危険 - Warning, Be Careful, Watch Out, Danger

Examples of "Less-Than-Natural" sentences / Errors / Mistakes / Bugs

These are the kinds of mistakes that you might see. These are probably not sentences that a human would ever produce.
* Even teachers must flash Stuart a quick smile here.
* ここでは先生でもステュアートに向かってちらりと笑顔を見せなければならない。
* He was coming home for hours.
* 何時間も家へ帰ていた。
* I choose a friend two hours every day.
* 毎日二時間友達を選ぶ。

About this Random Sentence Generator (この文章自動生成プログラムについて)

Kanji Reading Help

Bug Reports -- Help Me Improve This

A Brief History of My Experiments with Computer-Generated Sentences

What the Program Does

This is not a complete list, but if you aren't that familiar with this kind of thing, then perhaps you might be interested in some of the things the computer program does.

Return to the Bilingual English-Japanese Random Sentence Generator.