Old Version

Please visit www.manythings.org/sentences.

I've left it here, so you can try it if you like. I've shortened the code a bit, so only 4 sentences are created each time. There used to be more.


Return to 英語教材 or Japanese Language Study Materials.

Bilingual English-Japanese Random Sentence Generator
英日文章自動生成プログラム

Since these are computer-generated sentences, they may not always be correct.
コンピューターが生成した文章であるため、正しくない場合もあります。
About This Page | Send Me a Bug Report
Betty tried vegging out in front of the TV.
ベティーは試しにテレビを見ながらのんびり過ごした。
Paula is crushing a box.
ポーラは今箱をおしつぶしているところだ。
Mrs. Yoneda is washing a shirt.
米田さんは今シャツを洗っている。
Rick is buying a box or a magazine.
リックは箱か雑誌を買っているところだ。
Get new sentences each time you load the page. (4 options)
ページを更新(リロード)する度に、異なった文章をランダムに表示します。
Get New Sentences (English and Japanese)
Quizzes: What's the Japanese? - What's the English? - What's the Missing English Word?
If you aren't changing options, you can just click the reload button on your browser.

To help you read the Kanji, use Firefox with the Rikai-chan plugin. Both are free.

If you see any bad sentences (strange or just wrong),
please copy and paste the sentence pair into this form.


Return to 英語教材 or Japanese Language Study Materials.
Copyright (C) 1983-2006 by Charles Kelly
Code & Data Last Updated: October 5, 2006

Current programming related numbers:
n = 138
p = 5.33379736474814e+60